Sobre o blog

BLOG ENCERRADO POR NECESSIDADE DE MUITO ESTUDO E TEMPO ZERO DISPONÍVEL PARA ATUALIZAR!

O objetivo desta página é ajudar os concurseiros a melhorar o nível de acerto nas provas de Inglês da Esaf e Cespe/UNB, e consequentemente aumentar a probabilidade de aprovação nos concursos mais disputados do país.

Para atingirmos tais metas, é necessário treinamento, dedicação e muita vontade de superar os próprios limites, principalmente quando trabalhamos com uma língua diferente, que não é a língua-mãe. Além disso, temos a consciência que há muita cobrança focada em tradução, o que nos leva a acrescer um tópico com traduções e comentários diários dos principais artigos de importantes revistas e jornais.

Conto com a participação de todos, não apenas do autor, que aliás também é um concurseiro fiel! :-)

-------------------------------------------------------------

NOVIDADE DO BLOG: Ao clicar no título do texto, serás automaticamente redirecionado a uma página do 4shared, na qual é disponibilizada a versão traduzida e comentada em PDF.. Livre de vírus e uma facilidade para quem gosta de imprimir e ler com mais calma.

sábado, 8 de agosto de 2009

BBC - Venezuela returns Colombia envoy


President Hugo Chavez 7.8.09
President Chavez is a strong opponent of Colombia's ties with the US (Presidente Chavez é um forte oposicionista aos laçoes da Colômbia com os EUA)

Venezuelan President Hugo Chavez says he is sending his ambassador back to Colombia following a diplomatic row.

(O presidente Venezuelano Hugo Chavez afirma que ele está enviando o embaixador de volta à Colômbia seguindo um embate diplomático)

Mr Chavez recalled Ambassador Gustavo Marquez last week after Colombia said rocket launchers found in a rebel camp came from Venezuela.

(Sr. Chavez retornou o embaixador Gustavo Marquez na última semana depois que a Colômbia afirmou que os lança-foguetes encontrados em um campo de rebeldes vieram da Venezuela)

Relations between the two countries are also tense over Colombia's plans to allow US troops on its military bases.

(As relações entre os dois países também estão tensas sobre os planos da Colômbia de autorizar tropas americanas em suas bases.)

Mr Chavez has said he fears the move amounts to preparation for an invasion of his country by US forces

(Sr. Chavez disse que ele teme que a medida agregue a preparação para uma invasão do seu país pelas forças americanas)

"Go back to Bogota, Gustavo. Go to work, and you have a lot of it," President Chavez told Mr Marquez during a televised meeting at the presidential palace.

("Volte para Bogota, Gustavo. Vá ao trabalho, e você tem um monte dele". Presidente Chavez disse ao Sr. Marquez durante um encontro televisionado no palácio presidencial.)

"We certainly don't have in our plans a break-up of our relations with Colombia," he added. (Nós certamente não temos, em nossos planos, um rompimento de nossas relações com a Colômbia," acrescentou ele.)

Weapons found (armas encontradas):

Mr Chavez withdrew his ambassador on 29 July after the Colombia government said weapons bought by Venezuela from Sweden in the 1980s had ended up with Colombian Farc guerrillas. (Mr Chavez retirou seu embaixador no dia 29 de Julho depois que o governo colombiano disse que as armas compradas da Suécia pela Venezuela nos anos 80 acabaram com as guerrilhas colombianas da Farc)

The Venezuelan leader denied the claim and accused Colombia of acting "irresponsibly".(O líder venezuelano negou a ameaça e acusou a Colômbia de agir irresponsavelmente.)

In March last year, President Chavez broke off diplomatic relations with Colombia and recalled his ambassador following a cross-border attack by the Colombian military on a group of Farc rebels on Ecuadorean territory. (Em março do último ano, o Presidente Chavez rompeu relações diplomáticas com a Colômbia e chamou seu embaixador de volta seguindo um ataque além-fronteira pelos militares colombianos a um grupo de rebeldes da Farc em território Equatoriano.)

The action triggered one of the worst diplomatic disputes in the region since the end of the Cold War.(A ação desencadeou uma das piores disputas diplomáticas na região desde o final da Guerra Fria).

Colombian leader Alvaro Uribe has just returned from a tour of South American nations, in which he has tried to allay fears over his plans for US troops to use military bases inside Colombia. (O lider colombiano Alvaro Uribe recém retornou de um ""tour" pelas nações Sul-Americanas, no qual ele tentou amenizar medos sobre os planos dele para as tropas americanas utilizarem as bases militares dentro da Colômbia)

The US wants to use Colombia as a regional hub for operations against drug-trafficking and terrorism.(Os Estados Unidos desejam utilizar a Colômbia como um centro regional para operações contra o tráfico de drogas e terrorismo).

Washington has been forced to look for a new base after Ecuador refused to renew the lease on its Manta base, which the US military was using. (Washington foi forçada a procurar por uma nova base após o Equador ter recusado a renovar o empréstimo de sua Base Manta, que estava sendo utilizada pelos militares americanos)

Nenhum comentário: